
Invatam limba spaniola de la zero! Consoane (consonantes) (II)
Astazi vom studia cateva consoane, incepem cu:
c
< c inainte de e, i se pronunta intotdeauna z >
Consoana c dinaintea vocalelor e, i si consoana z se pronunta intotdeauna ca un sunet surd in limba engleza, exprimat prin combinatia literelor th din cuvantul truth. In transcriere este notat cu semnul [θ].
Nu exista un astfel de semn in limba romana, se pronunta aproximativ ca un sunet peltic [s].
La pronuntia sunetului [θ], limba se intinde plat, cu varful limbii care iese in afara intre marginile dintilor superiori si inferiori. Aerul expirat trece prin decalajul dintre varful limbii si marginea dintilor superiori din fata, ca atunci cand se pronunta [ă].
Pentru a pronunta un sunet surd, expirm fara voce si spunem: azucena [aθуθena] – crin; pentru un c cu voce – (ca in cuvantul englezesc this) de exemplu: juzgar [huθgar] – a judeca.
In unele provincii ale Spaniei, de exemplu, in Andaluzia si in cea mai mare parte a Americii Latine, acest sunet este pronuntat ca sunetul [s].
La congresul Academiei Spaniole de Stiinte in Lingvistica (Congreso de Academias de la Lengua Española, Madrid, 1956) pronunțarea dubla a fost recunoscuta ca fiind corecta.
< c in altele combinatii> – se pronunca ca sunetul [ca], de exemplu:
cuadro – tablou, patrat
culoare – culoare
Cracovia – Cracovia
ch
ch – se pronunta ca sunetul [ce], de exemplu:
muchacho – [muceaceo] – baiat
d
< d la inceputul unui cuvant si dupa n, l > – se pronunta ca consoana dura, vocala [d], de exemplu:
donde – unde
sueldo – salariu
< d in mijlocul unui cuvant si inaintea lui > – se pronunta la fel ferm, dar acesta este deja un sunet solid slabit in sonoritate (de exemplu, ca in cuvantul „Joaca”). La pronuntarea acestui sunet, limba, in loc sa apese pe dinti, doar ii atinge cu varful limbii. Acest lucru nu numai ca atenueaza usor sunetul, ci si elimina posibilitatea de a inmuia consoana d inainte de i, de exemplu:
abogado – [аβогадо] – avocat
padre – [padre] – parinte
Va rugam sa retineti ca, in transcrierea in limba engleza, sunetul, in acest caz, este notat ca [ð]. Acest sunet este undeva intre [d] si [ð]. Fiti atenti la acest lucru mai tarziu atunci cand ascultati vorbirea spaniola.
< d la sfarsitul unui cuvant > aproape dispare in pronuntie.
virtud – virtute
Madrid – Madrid